Senin, 27 Februari 2017

Lirik lagu TAEYEON "FINE" ( romanization,hangul,terjemahan)


TAEYEON "FINE"


Romanization

jijeojin jongisjogage
damanaen naui jinsime
seonmyeonghaejyeo somethin’ bout you

Yeah nareul manhi talmeun deut dareun
neon hoksi nawa gateulkka jigeum
gwaenhan gidaereul hae

haru han dal il nyeonjeum doemyeon
seoro dareun ilsangeul saraga

naneun aniya
swipji anheul geot gata
yeojeonhagedo neon nae haruharureul chaeugo
ajigeun aniya
babocheoreom doenoeneun na
ipgae maemdoneun mareul samkil su eopseo
It’s not fine

Ah- Ah- Ah- Ah- It’s not fine
meoril jilkkeun mukkeun chae
eojireoun bangeul jeongrihae
chajgo isseo somethin’ new

gakkeum ireohge gamdanghal su eopsneun
mworado haeya hal geosman gateun gibune
gwaenhi umjigigon hae

haru han dal il nyeon geujeumimyeon
useumyeo chueokhal geora haessjiman

naneun aniya
swipji anheul geot gata
yeojeonhagedo neon nae haruharureul chaeugo
ajigeun aniya
babocheoreom doenoeneun na
ipgae maemdoneun mareul samkil su eopseo
It’t not fine

Ah- Ah- Ah- Ah- It’t not fine
uimi eopsneun nongdam, jugobatneun daehwa
saramdeul teume nan amureohji anha boyeo
mudin cheok useumeul jieo boimyeo
neoran geuneureul aesseo oemyeonhaebojiman

uri majimak
geu sungani jakku tteoolla
jal jinaeran mari jeonbuyeossdeon damdamhan ibyeol
ajigeun aniya
babocheoreom doenoeneun geu mal
ipgae maemdoneun mareul samkil su eopseo
It’t not fine
Ah- Ah- Ah- It’s not fine Oh-
Ah- Ah- Ah- It’s not fine

Hangul

찢어진 종잇조각에
담아낸 나의 진심에
선명해져 somethin’ bout you

Yeah 나를 많이 닮은 듯 다른
넌 혹시 나와 같을까 지금
괜한 기대를 해

하루 한 달 일 년쯤 되면
서로 다른 일상을 살아가

나는 아니야
쉽지 않을 것 같아
여전하게도 넌 내 하루하루를 채우고
아직은 아니야
바보처럼 되뇌는 나
입가에 맴도는 말을 삼킬 수 없어
It’s not fine

Ah- Ah- Ah- Ah- It’s not fine
머릴 질끈 묶은 채
어지러운 방을 정리해
찾고 있어 somethin’ new

가끔 이렇게 감당할 수 없는
뭐라도 해야 할 것만 같은 기분에
괜히 움직이곤 해

하루 한 달 일 년 그쯤이면
웃으며 추억할 거라 했지만

나는 아니야
쉽지 않을 것 같아
여전하게도 넌 내 하루하루를 채우고
아직은 아니야
바보처럼 되뇌는 나
입가에 맴도는 말을 삼킬 수 없어
It’s not fine
Ah- Ah- Ah- Ah- It’s not fine

의미 없는 농담, 주고받는 대화
사람들 틈에 난 아무렇지 않아 보여
무딘 척 웃음을 지어 보이며
너란 그늘을 애써 외면해보지만

우리 마지막
그 순간이 자꾸 떠올라
잘 지내란 말이 전부였던 담담한 이별
아직은 아니야
바보처럼 되뇌는 그 말
입가에 맴도는 말을 삼킬 수 없어
It’s not fine
Ah- Ah- Ah- It’s not fine Oh-
Ah- Ah- Ah- It’s not fine

Indonesia

Perasaanku yang sebenarnya
Pada kertas robek
Tampak semakin jelas, sesuatu tentangmu
Ya kau mirip sepertiku tapi berbeda, entahlah
Aku ingin tahu apakah kau merasakan hal yang sama
Tak ada harapan tapi aku mengarapkannya
Setelah sehari, sebulan dan setahun
Kita akan menjalani kehidupan yang berbeda

Tidak, bukan aku
Sepertinya ini takkan mudah bagiku
Kau masih mengisi hari-hariku
Tidak, belum
Aku terus ulangi seperti orang bodoh
Aku tak bisa berlama-lama menahan kata-kata di bibirku
Ini tak baik-baik saja
Ah~ ah~ ah~ ah~ ini tak baik-baik saja

Ku ikat rambutku
Aku bersihkan kamarku yang kacau
Aku mencari sesuatu yang baru
Kadang aku seolah tak mampu mengatasinya
Seolah aku harus melakukan sesuatu
Atau seolah aku tak mampu melangkah
Setelah sehari, sebulan, dan setahun,
Aku pikir aku bisa mengingatnya dengan senyuman

Tidak, bukan aku
Sepertinya ini takkan mudah bagiku
Kau masih mengisi hari-hariku
Tidak, belum
Aku terus ulangi seperti orang bodoh
Aku tak bisa berlama-lama menahan kata-kata di bibirku
Ini tak baik-baik saja
Ah~ ah~ ah~ ah~ ini tak baik-baik saja

Lelucon, obrolan ringan
Aku terlihat baik-baik saja di hadapan orang-orang
Aku berpura-pura baik-baik saja dengan senyuman di
wajahku
Aku mencoba untuk tak memikirkan bayangan yang aku
sebut "kamu"

Aku tak bisa memikirkan saat-saat terakhir kita
Perpisahan yang hanya sekedar ucapan selamat tinggal
Tidak, belum
Aku terus ulangi seperti orang bodoh
Aku tak bisa berlama-lama menahan kata-kata di bibirku
Ini tak baik-baik saja
Ah~ ah~ ah~ ah~ ini tak baik-baik saja oh~

Ah~ ah~ ah~ ah~ ini tak baik-baik saja

Rom&hangul : KDM
indo:mbbyks


Senin, 20 Februari 2017

Lirik lagu TWICE "KNOCK KNOCK" (romanization,hangul,terjemanhan)


TWICE "KNOCK KNOCK"


Romanization

Yeoldusiga doemyeon dadhyeoyo
Jogeumman seodulleo jullaeyo
Knock knock knock knock knock on my door
Knock knock knock knock knock on my door

Bami doemyeon nae mamsoge
Chulibmuni yeollijyo
Nugun-ga pilyohae (Someone else)

Jakkujakku seoseongine
Mollae mollae humchyeobone
Knock knock knock knock knock on my door
Knock knock knock knock knock on my door

Bonamana tto playboy
Tteobonamana bad boy
Hwaksini pilyohae ([Sana] Knock knock)

Nae mami yeollige dudeuryeojwo
Sege kung kung dasi hanbeon kung kung
Baby knock knock knock knock knock on my door
Knock knock knock knock knock
Swibge yeollijineun anheul geoya (Say that you’re mine)

Naeildo moredo dasi wajwo
Junbihago gidarilge (knock knock)
Baby knock knock knock knock knock on my door
Knock knock knock knock knock
Deureodo gyesok deudgo sipeun geol
Knock on my door

Pilyo eobseo gold key or get lucky
Jinsimimyeon everything’s gonna be okay
Eotteokhae beolsseo wattna bwa
Jamsiman gidaryeo jullaeyo

Honja isseul ttae huk deureowa
Jeongsin eobsi nal heundeureo nwa
Jigeumi ttak neol wihan show time make it yours

Daeng daeng ullimyeon maeil chajawajullae
Baengbaeng doldagan jamdeureo beoril geolyo
Knock knock knock knock knock on my door
Knock knock knock knock knock on my door
Come in come in come in baby take my hands

Nae mami yeollige dudeuryeojwo
Sege kung kung dasi hanbeon kung kung
Baby knock knock knock knock knock on my door
Knock knock knock knock knock
Swibge yeollijineun anheul geoya (Say that you’re mine)

Naeildo moredo dasi wajwo
Junbihago gidarilge (knock knock)
Baby knock knock knock knock knock on my door
Knock knock knock knock knock
Deureodo gyesok deudgo sipeun geol
Knock on my door

Hey hey
I sigani jinamyeon
Gudeoittdeon nae mami
Nae nae mami
Aiseukeurim-cheoreom noga beoril tenikka
Come knock on my door

Nae mami yeollige dudeuryeojwo
Sege kung kung dasi hanbeon kung kung
Baby knock knock knock knock knock on my door
Knock knock knock knock knock
Swibge yeollijineun anheul geoya (Say that you’re mine)

Naeildo moredo dasi wajwo
Junbihago gidarilge (knock knock)
Baby knock knock knock knock knock on my door
Knock knock knock knock knock
Deureodo gyesok deudgo sipeun geol
Knock on my door

Knock knock knock knock on my door
I’m freakin’ freakin’ out freakin’ out out knock knock

Knock knock knock knock on my door
Knock knock knock knock knock on my door
Knock knock knock knock knock on my door

Hangul

열두시가 되면 닫혀요
조금만 서둘러 줄래요
Knock knock knock knock knock on my door
Knock knock knock knock knock on my door

밤이 되면 내 맘속에
출입문이 열리죠
누군가 필요해 (Someone else)
자꾸자꾸 서성이네
몰래 몰래 훔쳐보네
Knock knock knock knock knock on my door
Knock knock knock knock knock on my door

보나마나 또 playboy
떠보나마나 bad boy
확신이 필요해 (Knock knock)

내 맘이 열리게 두드려줘
세게 쿵 쿵 다시 한번 쿵 쿵
Baby knock knock knock knock knock on my door
Knock knock knock knock knock
쉽게 열리지는 않을 거야 (Say that you’re mine)

내일도 모레도 다시 와줘
준비하고 기다릴게 (knock knock)
Baby knock knock knock knock knock on my door
Knock knock knock knock knock
들어도 계속 듣고 싶은 걸
Knock on my door

필요 없어 gold key or get lucky
진심이면 everything’s gonna be okay
어떡해 벌써 왔나 봐
잠시만 기다려 줄래요

혼자 있을 때 훅 들어와
정신 없이 날 흔들어 놔
지금이 딱 널 위한 show time make it yours

댕 댕 울리면 매일 찾아와줄래
뱅뱅 돌다간 잠들어 버릴 걸요
Knock knock knock knock knock on my door
Knock knock knock knock knock on my door
Come in come in come in baby take my hands

내 맘이 열리게 두드려줘
세게 쿵 쿵 다시 한번 쿵 쿵
Baby knock knock knock knock knock on my door
Knock knock knock knock knock
쉽게 열리지는 않을 거야 (Say that you’re mine)

내일도 모레도 다시 와줘
준비하고 기다릴게 (knock knock)
Baby knock knock knock knock knock on my door
Knock knock knock knock knock
들어도 계속 듣고 싶은 걸
Knock on my door

Hey hey
이 시간이 지나면
굳어있던 내 맘이
내 내 맘이
아이스크림처럼 녹아 버릴 테니까
Come knock on my door

내 맘이 열리게 두드려줘
세게 쿵 쿵 다시 한번 쿵 쿵
Baby knock knock knock knock knock on my door
Knock knock knock knock knock
쉽게 열리지는 않을 거야 (Say that you’re mine)

내일도 모레도 다시 와줘
준비하고 기다릴게 (knock knock)
Baby knock knock knock knock knock on my door
Knock knock knock knock knock
들어도 계속 듣고 싶은 걸
Knock on my door

Knock knock knock knock on my door

I’m freakin’ freakin’ out freakin’ out out knock knock
Knock knock knock knock on my door
Knock knock knock knock knock on my door

Knock knock knock knock knock on my door

Eng translate

The door closes at twelve

Please hurry up a bit
Knock knock knock knock, knock on my door
At night inside my mind
The door opens up
I need somebody (Someone else!)
You keep lingering around

Taking a sneak peek
Knock knock knock knock, knock on my door
Probably another playboy
Obviously just a bad boy
I need some assurance (Knock knock!)
Knock on my heart and open it up

Knock hard Bam! Bam! One more time Bam! Bam!
Baby, knock knock knock knock, knock on my door
Knock knock knock knock knock
It won’t be so easy to open it up
Come again tomorrow and the day after
I will be ready and waiting

Baby, knock knock knock knock, knock on my door
Knock knock knock knock knock
Wanna keep hearing it again
Knock on my door
No need for that gold key or get lucky
If you truly mean it everything’s gonna be okay

Oh no, you’re already here, could you please wait a
moment
You pop in when I am alone
Shake me right out of my mind
Now is the perfect show time (make it yours!)
Dang Dang when the clock strikes, would you come to me
Turn round round will only make you fall asleep

Knock knock knock knock, knock on my door
Come in, come in, come in baby, take my hands
Knock on my heart and open it up
Knock hard Bam! Bam! One more time Bam! Bam!
Baby, knock knock knock knock, knock on my door
Knock knock knock knock knock

It won’t be so easy to open it up
Come again tomorrow and the day after
I will be ready and waiting
Baby, knock knock knock knock, knock on my door
Knock knock knock knock knock Wanna keep hearing it

again

Han&rom :wearekpopersblog
eng:artilagu


Senin, 13 Februari 2017

Lirik lagu BTS "SPRING DAY" (hangul,romanization,terjemahan)


BTS "SPRING DAY"


Romanization

bogo sipda ireohge
malhanikka deo bogo sipda
neohui sajineul
bogo isseodo bogo sipda

neomu yasokhan sigan
naneun uriga mipda
ijen eolgul han beon boneun geosdo
himdeureojin uriga
yeogin ontong gyeoul ppuniya
8woredo gyeouri wa

maeumeun siganeul dallyeogane
hollo nameun seolgugyeolcha
ni son japgo jigu
bandaepyeonkkaji ga
gyeoureul kkeutnaegopa

geuriumdeuri
eolmana nuncheoreom naeryeoya
geu bomnari olkka
Friend

 heogongeul tteodoneun
jageun meonjicheoreom
jageun meonjicheoreom

nallineun nuni naramyeon
jogeum deo ppalli nege
daheul su isseul tende

nunkkochi tteoreojyeoyo
tto jogeumssik meoreojyeoyo
bogo sipda
bogo sipda

eolmana gidaryeoya
tto myeot bameul deo saewoya
neol boge doelkka
mannage doelkka

chuun gyeoul kkeuteul jina
dasi bomnari ol ttaekkaji
kkot piul ttaekkaji
geugose jom deo meomulleojwo
meomulleojwo

niga byeonhan geonji
animyeon naega byeonhan geonji
i sungan heureuneun siganjocha miwo
uriga byeonhan geoji mwo
moduga geureon geoji mwo

geurae mipda niga
neon tteonajiman
dan harudo neoreul
ijeun jeogi eopseoji nan

soljikhi bogo sipeunde
iman neoreul jiulge
geuge neol wonmanghagibodan
deol apeunikka

sirin neol bureonae bonda
yeongicheoreom hayan yeongicheoreom

malloneun jiunda haedo
sasil nan ajik neol bonaeji motaneunde

nunkkochi tteoreojyeoyo
tto jogeumssik meoreojyeoyo
bogo sipda
bogo sipda

eolmana gidaryeoya
tto myeot bameul deo saewoya
neol boge doelkka
mannage doelkka

You know it all
You’re my best friend
achimeun dasi ol geoya

eotteon eodumdo eotteon gyejeoldo
yeongwonhal sun eopseunikka

beojkkochi pinabwayo
i gyeouldo kkeuti nayo
bogo sipda
bogo sipda

jogeumman gidarimyeon
myeochil bamman deo saeumyeon
mannareo galge
derireo galge

chuun gyeoul kkeuteul jina
dasi bomnari ol ttaekkaji
kkot piul ttaekkaji
geugose jom deo meomulleojwo
meomulleojwo

Hangul 

보고 싶다 이렇게
말하니까 더 보고 싶다
너희 사진을
보고 있어도 보고 싶다

너무 야속한 시간
나는 우리가 밉다
이젠 얼굴 한 번 보는 것도
힘들어진 우리가
여긴 온통 겨울 뿐이야
8월에도 겨울이 와

마음은 시간을 달려가네
홀로 남은 설국열차
니 손 잡고 지구
반대편까지 가
겨울을 끝내고파

그리움들이
얼마나 눈처럼 내려야
그 봄날이 올까
Friend

허공을 떠도는
작은 먼지처럼
작은 먼지처럼
날리는 눈이 나라면
조금 더 빨리 네게
닿을 수 있을 텐데

눈꽃이 떨어져요
또 조금씩 멀어져요
보고 싶다
보고 싶다
얼마나 기다려야
또 몇 밤을 더 새워야
널 보게 될까
만나게 될까

추운 겨울 끝을 지나
다시 봄날이 올 때까지
꽃 피울 때까지
그곳에 좀 더 머물러줘
머물러줘

니가 변한 건지
아니면 내가 변한 건지
이 순간 흐르는 시간조차 미워
우리가 변한 거지 뭐
모두가 그런 거지 뭐

그래 밉다 니가
넌 떠났지만
단 하루도 너를
잊은 적이 없었지 난

솔직히 보고 싶은데
이만 너를 지울게
그게 널 원망하기보단
덜 아프니까

시린 널 불어내 본다
연기처럼 하얀 연기처럼
말로는 지운다 해도
사실 난 아직 널 보내지 못하는데

눈꽃이 떨어져요
또 조금씩 멀어져요
보고 싶다
보고 싶다
얼마나 기다려야
또 몇 밤을 더 새워야
널 보게 될까
만나게 될까

You know it all
You’re my best friend
아침은 다시 올 거야
어떤 어둠도 어떤 계절도
영원할 순 없으니까

벚꽃이 피나봐요
이 겨울도 끝이 나요
보고 싶다
보고 싶다
조금만 기다리면
며칠 밤만 더 새우면
만나러 갈게
데리러 갈게

추운 겨울 끝을 지나
다시 봄날이 올 때까지
꽃 피울 때까지
그곳에 좀 더 머물러줘

머물러줘

Eng translate

Now it’s hard to even see each other
Even once anymore
This place is all winter now
It’s winter in August too

The heart follows time
A lone snowpiercer train
I want to take you by the hand and
Take you to the other side of the Earth
And end this winter

How much do I have to miss you
How much does it have to fall like snow
For sping to come
Friend

If I’m snow
Like a small speck of dust
Like a small speck of dust
Floating in the air
I can reach you
A little faster

Snowflakes are falling
They fall a little farther away
I want to see you
I want to see you
How much do I hve to wait
How many nights do I have to stay awake
To see you
To meet you

Past the cold winter
Until the spring day comes back
Until the flowers bloom
Will you stay there a little longer
Will you stay

I don’t know if you’ve changed
Or if I’ve changed
I hate how time flows even in this moment
I guess we changed
That’s just the way it is

Yeah I hate you
You left but
There was not a day
I ever forgot about you
Honestly I want to see you
But I will forget about you now
Because it hurts less than
Hating you

I try to blow you away because you’re fereezing
Like a smoke, like a white smoke
I say that I will forget you
But really I can’t let you go yet

Snowflakes are falling
They fall a little farther away
I want to see you
I want to see you
How much do I hve to wait
How many nights do I have to stay awake
To see you
To meet you

You know it all
You’re my best friend
Morning will come again
Because no darkness and no season
Is eternal

I think the cherry blossoms are blooming
This winter is coming to an end
I want to see you
I want to see you
If you wait a little longer
If you stay up a few more nights
I will come to see you
I will come to bring you

Past the cold winter
Until the spring day comes back
Until the flowers bloom
Will you stay there a little longer

Will you stay

Cr.filelirik


Jumat, 10 Februari 2017

Lirik lagu NCT DREAM "MY FIRST AND LAST" ( hangul,romanization,terjemahan)


NCT DREAM "MY FIRST AND LAST"


Romanization

Oh maybe maybe
Igeon sarangiljido molla
Imi nae nuneneun neoman boyeo nan
Ajik anil geora geobeul meogeodo
Oh naegedo on geot gata

Chaege jeokhin geuljadeuri hyeonsiri dwae
Gaseumi got teojyeo beoril geot gata
Oh anya eotteon mallodo seolmyeonghal su eopseo
Geurae naegen neoppuniya

Naega eodi isseodo kkumsogeseodo
Oh naegen neoppuniya
Nameun insaengeul geolgo malhalge

Du beoneun eopseo neon naui majimak

Ret’t talk about love
Ret me talk about love
Yeah I’m talking about you
Da naege malhae
Gihoeneun deo issdago
Anya naegen neoppun

My baby baby cheoeumirago moreuji anha
Modu uril bureowohage doel geol
Cheossarangi kkeutkkaji ieojineun

Geu gihoereul jabeun geoya

Keulleobeseo chumeul kkok chuji anhado
Nae simjangeun neowa chumeul chuneun geol

Alttalttalhan ge mwonji nan ajik moreujiman
Neoege chwihan geot gata

Naega eodi isseodo kkumsogeseodo
Oh naegen neoppuniya
Nameun insaengeul geolgo malhalge

Du beoneun eopseo neon naui majimak

You you it’t you you girl
Jeomjeom hwaksilhaejyeo neo
Deo isangeun gominhagi silheo
No more other waiting
Geunyang neoya All I want it you you you

Apdwiro salpyeobwado jwauro salpyeobwado
Neoran sarameun daeche
Chulguga eopseo chulguga eopseo
Da doedollyeo apdwi
Jwaureul salpyeo ipgureul chajado
Doraganeun gireul
Chajeul suga eopseo nan nege gathyeo

Naega eodi isseodo kkumsogeseodo
Oh naegen neoppuniya
Nameun insaengeul geolgo malhalge
Du beoneun eopseo neon naui majimak

Neon naui naui majimak
Nae majimak cheossarang
Neon naui naui majimak
Nae majimak cheossarang
Neon naui naui majimak
Nae majimak cheossarang
Neon naui naui majimak
Nae majimak cheossarang

Hangul

Oh maybe maybe
이건 사랑일지도 몰라
이미 내 눈에는 너만 보여 난
아직 아닐 거라 겁을 먹어도
Oh 내게도 온 것 같아

책에 적힌 글자들이 현실이 돼
가슴이 곧 터져 버릴 것 같아
Oh 아냐 어떤 말로도 설명할 수 없어
그래 나에겐 너뿐이야

내가 어디 있어도 꿈속에서도
Oh 나에겐 너뿐이야
남은 인생을 걸고 말할게

두 번은 없어 넌 나의 마지막

Let’s talk about love
Let me talk about love
Yeah I’m talking about you
다 내게 말해
기회는 더 있다고
아냐 내겐 너뿐

My baby baby 처음이라고 모르지 않아
모두 우릴 부러워하게 될 걸
첫사랑이 끝까지 이어지는

그 기회를 잡은 거야

클럽에서 춤을 꼭 추지 않아도
내 심장은 너와 춤을 추는 걸

알딸딸한 게 뭔지 난 아직 모르지만
너에게 취한 것 같아

내가 어디 있어도 꿈속에서도
Oh 나에겐 너뿐이야
남은 인생을 걸고 말할게

두 번은 없어 넌 나의 마지막

You you it’s you you girl
점점 확실해져 너
더 이상은 고민하기 싫어
No more other waiting
그냥 너야 All I want is you you you

앞뒤로 살펴봐도 좌우로 살펴봐도
너란 사람은 대체
출구가 없어 출구가 없어
다 되돌려 앞뒤
좌우를 살펴 입구를 찾아도
돌아가는 길을
찾을 수가 없어 난 네게 갇혀

내가 어디 있어도 꿈속에서도
Oh 나에겐 너뿐이야
남은 인생을 걸고 말할게
두 번은 없어 넌 나의 마지막
넌 나의 나의 마지막
내 마지막 첫사랑
넌 나의 나의 마지막
내 마지막 첫사랑
넌 나의 나의 마지막
내 마지막 첫사랑
넌 나의 나의 마지막

내 마지막 첫사랑

Indonesia

Oh bisa jadi bisa jadi
ini adalah cinta
hanya kamu yang kulihat
meski aku takut, tapi ini masih belum
oh tapi sepertinya itu terjadi padaku

surat di dalam buku menjadi nyata
sepertinya hatiku akan meledak
oh aku tak bisa menjelaskan dengan kata-kata
yeah, kamu satu-satunya untukku

di mana pun aku berada, meski itu di dalam mimpi
oh, kamu adalah satu-satunya untukku
tidak ada kesempatan kedua, kamu lah cinta terakhirku

Ayo bicarakan tentang cinta
Biarkan aku berbicara tentang cinta
Yeah aku berbicara tentangmu
Yeah aku berbicara tentangmu
beri tahu aku segalanya
apakah ada kesempatan lain?
tidak, kamu satu-satunya untukku

My baby baby
ini mungkin pertama kalinya, tapi aku tahu
semua orang akan iri pada kita
aku memiliki kesempatan melanjutkan cinta pertamaku

meski aku bukan anggota club tari
hatiku tetap menari denganmu
aku tak tahu telah dicekoki perasaan apa
namun sepertinya aku mabuk karenamu

di mana pun aku berada, meski itu di dalam mimpi
oh, kamu adalah satu-satunya untukku
aku menjanjikan seluruh sisa hidupku
tidak ada kesempatan kedua, kamu lah cinta terakhirku

You you it’s you you girl
semuanya semakin jelas
aku tidak ingin cemas lagi
tanpa menunggu orang lain
itu adalah kamu
yang aku ingin hanyalah kamu
meski aku melihat kanan, kiri, depan, dan belakang
tak ada jalan keluar darimu
kamu tak memiliki jalan keluar
meski aku kembali ke masa lalu dan menemukan jalan keluar
aku tetap tak bisa berbalik
aku terjebak di dalam dirimu

di mana pun aku berada, meski itu di dalam mimpi
oh, kamu adalah satu-satunya untukku
aku menjanjikan seluruh sisa hidupku
tidak ada kesempatan kedua, kamu lah cinta terakhirku

kamu adalah yang terakhir

yang pertama dan terakhir

Eng translate

Oh maybe maybe
This may be love
I already see only you in my eyes
Even if I’m afraid it’s not yet
Oh but I think it came to me

The letters in the book became real
I think my heart is about to burst

Oh I can’t, I can’t explain with any words
Yeah, You’re the only one for me

Wherever I am, even in a dream
Oh, You’re the only one for me

There’s no second chance, you’re my last love

Let’s talk about love
Let me talk about love
Yeah I’m talking about you
Yeah I’m talking about you
Tell me everything
Is there anther chance?
No, you’re the only one for me

My baby baby
It’s the first time, but I know
Everyone will envy us

I got a chance for my first love to continue

Even if I don’t dance at a club
My heart is dancing with you

I don’t know what a drunken feeling is
But I think I’m drunk on you

Wherever I am, even in a dream
Oh, You’re the only one for me
I promise to the rest of my life
There’s no second chance

You’re my last love

You you it’s you you girl
It’s getting clearer
I don’t want to worry anymore
No waiting anyone else
It’s you
All I want is you you you

Even if I look left, right, back and forth
There’s no exit from you
You don’t have an exit

Even if I go back to the past and find the exit
I can’t find my way back
I’m trapped in you

Wherever I am, even in a dream
Oh, You’re the only one for me
I promise for the rest of my life
There’s no second chance, you’re my last love
You’re my last
My first and last
You’re my last
My first and last
You’re my last
My first and last
You’re my last

My first and last

Rom&eng&hangul : genius
indonesia : kpopworld

Rabu, 08 Februari 2017

Lirik lagu ZION.T "THE SONG/노래" (romanization,terjemahan)


ZION.T "THE SONG/너래"


Romanization

Yeah

i noraeneun yumyeonghaejiji anhasseumyeon hae
i noraeneun yumyeonghaejiji anhasseumyeon hae
saramdeuri gasareul mot oewosseumyeon hae
elalala ebebebe

iljuil jeon yokjoeseo
na honja heungeolgeorideon norae
ijeneun neo honja deutgo issgo
got saramdeuldo deutge doegessji

Piano hanaroneun simsimhae
beiseudo neohge doeeossji
haru jongil neol saenggakhada sseun norae
byeol naeyongeun eopsjiman
geunyang nae maeumida
saenggakhago deureojwosseumyeon

i noraeneun yumyeonghaejiji anhasseumyeon hae
i noraeneun yumyeonghaejiji anhasseumyeon hae
saramdeuri gasareul mot oewosseumyeon hae
elalala ebebebe

Dareun nae noraedeulcheoreom oo
yumyeonghaejiji anhasseumyeon hae
yumyeonghan eotteon gokdeulcheoreom
geumbang ijhyeojiji anhgireul

Haru jongil buteo danija
gil goyangideulcheoreom
neoneun maeil seolleya dwae oh
cheoeum mannan geoscheoreom
nan jeo dareun nomdeulcheoreom
gabang, gwigeori, mokgeori, banji
geuttan geon ppeonhaeseo
i noraereul seonmulhaji (wo),
jal maja urin nanri nassji (wo),
an talma nae maeum gyesok saegeot gatji

Harureul machigo jagi jeone
jajangga daesin teureojwosseumyeon hae
seonggeuphae boilkka geokjeongdwae
jumeoni soge kkokkkok sumgyeonohassdeon

i noraeneun yumyeonghaejiji anhasseumyeon hae
i noraeneun yumyeonghaejiji anhasseumyeon hae
saramdeuri gasareul mot oewosseumyeon hae
elalala ebebebe

Clap your hands ya’ll
Clap your hands for her
Clap your hands for her
Clap your hands for her

Clap your hands for her
Clap your hands up
for her

It’s your song
It’s your song
It’s your song

It’s your song
your song
your song

It’s your song
your song
your song

It’s your song
It’s your song

Eng translate

I hope this song doesn’t get popular
I hope this song doesn’t get popular
I hope people won’t memorize the lyrics

One week ago, in the bathtub
I was humming a song by myself
Now you’ve heard that song
And soon, people will hear it too

Just piano alone is too boring
So I put in some bass
I wrote this song by thinking of you all day
There’s not much to it
But it’s just how I feel
I hope you’ll listen with that in mind

I hope this song doesn’t get popular
I hope this song doesn’t get popular
I hope people won’t memorize the lyrics

I hope this song doesn’t get as popular
As my other songs
But I hope this song won’t get quickly forgotten
Just like other famous songs

Let’s stick together all day
Like alley cats
Your heart has to flutter every day
As if we’ve met for the first time
I’m not like the other guys
Bags, earrings, necklaces, rings
All of that is typical
So I’m giving you this song
We’re so good together, it’s crazy
We don’t resemble each other cuz my heart is like new all
the time

After the day is over and before you sleep
I hope you’ll listen to this as a lullaby
I’m worry that I may seem like I’m rushing
So I hid it in my pocket

I hope this song doesn’t get popular
I hope this song doesn’t get popular
I hope people won’t memorize the lyrics

Clap your hands ya’ll
Clap your hands for her
Clap your hands for her
Clap your hands for her

It’s your song
It’s your song
It’s your song

It’s your song

Rom: sinnkpop
Eng: popgasa

Lirik lagu Day6 "YOU WERE BEAUTIFUL" (romanization,terjemahan)


DAY6 "YOU WERE BEAUTIFUL"


Romanizatio 

Jigeum i mari
Uriga dasi
Sijakhajaneun geon anya
Geujeo neoui
Namaissdeon gieokdeuri
Tteoollasseul ppuniya

Jeongmal harudo
Ppajimeopsi neoneun
Saranghanda malhaejwosseossji
Jamdeulgi jeone
Tto nun tteujamaja
Malhaejudeon neo
Saenggagi na malhaeboneun geoya

Yeppeosseo
Nal barabwa judeon geu nunbicc
Nal bulleojudeon geu moksori
Da da
Geu modeun ge naegen

Yeppeosseo
Deo baralge eopsneundeushan neukkim
Ojik neomani judeon sungandeul
Da da
Jinassjiman
Neon neomu yeppeosseo

Neodo ijeneun
Nawaui gieogi
Chueogi doeeosseul geoya
Neoegeneun
Eotteon mareul haedo da
Jinagan iril geoya

Jeongmal hanbeondo ppajimeopsi neoneun
Nareul meonjeo saenggakhaejwosseo
Amu il anieodo mianhae
Gomawo haejudeon neo
Saenggagi na malhaeboneun geoya

Yeppeosseo
Nal barabwa judeon geu nunbicc
Nal bulleojudeon geu moksori
Da da
Geu modeun ge naegen

Yeppeosseo
Deo baralge eopsneundeushan neukkim
Ojik neomani judeon sungandeul
Da da
Jinassjiman
Neon neomu yeppeosseo

Ajikdo gakkeum ne saenggagi na
Eoryeopge jeonhwareul georeobolkka
Saenggagi deul ttaedo manhjiman
Baby i know it't already over

Amuri wonhaedo neoneun ije
Imi kkeutnabeorin jinannarui
Hanpyeonui yeonghwayeosseossdan geol
Nan ara

Majimak
Nal barabwa judeon geu nunbicc
Jal jinaeradeon geu moksori
Da da
Geumajeodo naegen

Yeppeosseo
Naege boyeojun nunmulkkaji
Neowa gajyeossdeon sungandeureun
Da da
Jinassjiman
Neon neomu yeppeosseo

Eng translate

What i'm saying now
Us again
To begin again is not what i want
Just, the
Memories of you
Got me thinking

Without missing a day, you
Told me you loved me
Before going to bed and when i opened my eyes you
said
These thoughts have me saying

You were beautiful
The way you looked at me
The way you called me
Everything, everything
All that, to me

You were beautiful
I want no more
The moments you only gave me
Everything, everything
It's all in the past
You were beautiful

Now, for you too
The memories of us
Must be things of the past
For you
Whatever i say
It's all about the past

Every single time, you
Thought of me first
Even though it wasn't anything, you said sorry and
thank you
These thoughts have me saying

You were beautiful
The way you looked at me
The way you called me
Everything, everything
All that, to me

You were beautiful
I want no more
The moments you only gave me
Everything, everything
It's all in the past
You were beautiful

Sometimes i think of you
Try to make a call
I think about it again
Baby i know it's already over

Even if i want, you're already
Something of the past
It was like a movie
I know

The last time
The way that you looked at me
The way you said good bye
Everything, everything
Even all that to me

You were beautiful
The tears you showed me
The moments we had together
Everything, everything
It all passed
You were beautiful

Rom&eng : bukuliril

Rabu, 01 Februari 2017

Lirik lagu Red Velvet "TALK TO ME" (romanization,hangul,terjemahan)


Red Velvet "TALK TO ME"


Romanization

Na na na –
Talk-talk to me
Talk-talk-talk to me
Na na na –
Talk-talk to me
Talk-talk-talk to me

sumgyeolmada pogeunhan hyanggi
saeroun sesang mitgiji anha
nareul gamssan pingkeubit ongi
nollaun hwansang nun ttel su eopsneun nan

Ooh boy ooh boy i sungandeuri
Ooh boy ooh boy kkumi anigil
wae neon salmyeosi usgiman hani
Ooh nan deo algo sipeo

gidarin gidarin gidarin
gidarin soksagim baby

nunbusige dagawa
Talk to me Talk to me
han julgi haessalcheoreom
sappunhi sappunhi
Na na na – ne du nune damgin
algo sipeun bimil da
ttaseuhage dagawa
Talk to me Talk to me
dulmanui kkumgyeolcheoreom dalkomhi dalkomhi
Na na na – ne pum ane sumgin
sarangiran yaegi da

Talk to me
Talk to me yeah
Talk-talk to me
Talk-talk-talk to me
Talk to me boy
modeun geol da malhaejwo Na na na

Oh na josimseure
du bareul tten yeogin eodinji
eorinaicheoreom hogisim gadeukhan chae
neoreul barabogoman issji
naccseon gamjeong soge hemaeji anhge
cheoncheonhi hana dulssik
naege allyeojugessni
nae simjangeul dudeurin yeorin bit
hanakkaji nohchigi silheun geol

gidarin gidarin gidarin
gidarin seolleim
Come on baby now

nunbusige dagawa
Talk to me Talk to me
han julgi haessalcheoreom
sappunhi sappunhi
Na na na – ne du nune damgin
algo sipeun bimil da
ttaseuhage dagawa
Talk to me Talk to me
dulmanui kkumgyeolcheoreom dalkomhi dalkomhi
Na na na – ne pum ane sumgin
sarangiran yaegi da

Talk to me
Talk to me yeah
Talk-talk to me
Talk-talk-talk to me
Talk to me boy
modeun geol da malhaejwo Na na na

Na na na –
Talk-talk to me
Talk-talk-talk to me
Na na na –
Talk-talk to me
Talk-talk-talk to me

boy, you know that
I’m here for you
nae du nuneul bwa ojik neoroman
gadeuk biccnago isseo

eoseo naege dagawa
Talk to me Talk to me
nal kkaeun geu nalcheoreom
gakkai gakkai
Na na na – ne du nune damgin
algo sipeun bimil da
budeureopge dagawa
Talk to me Talk to me

Hangul

Na na na
Talk-talk to me
Talk-talk-talk to me
Na na na
Talk-talk to me
Talk-talk-talk to me

숨결마다 포근한 향기
새로운 세상 믿기지 않아
나를 감싼 핑크빛 온기
놀라운 환상 눈 뗄 수 없는 난

Ooh boy ooh boy 이 순간들이
Ooh boy ooh boy 꿈이 아니길
왜 넌 살며시 웃기만 하니
Ooh 난 더 알고 싶어

기다린 기다린 기다린 기다린
속삭임 Baby

A눈부시게 다가와
Talk to me Talk to me
한 줄기 햇살처럼 사뿐히 사뿐히
Na na na
네 두 눈에 담긴 알고 싶은 비밀 다
따스하게 다가와
Talk to me Talk to me
둘만의 꿈결처럼 달콤히 달콤히
Na na na
네 품 안에 숨긴 사랑이란 얘기 다
Talk to me Talk to me yeah
Talk-talk to me
Talk-talk-talk to me
Talk to me Boy
모든 걸 다 말해줘 Na na na

Oh 나 조심스레
두 발을 뗀 여긴 어딘지
어린아이처럼 호기심 가득한 채
너를 바라보고만 있지
낯선 감정 속에 헤매지 않게
천천히 하나 둘씩
내게 알려주겠니
내 심장을 두드린 여린 빛
하나까지 놓치기 싫은 걸

기다린 기다린 기다린 기다린
설레임 Come on baby now

눈부시게 다가와
Talk to me Talk to me
한 줄기 햇살처럼 사뿐히 사뿐히
Na na na
네 두 눈에 담긴 알고 싶은 비밀 다
따스하게 다가와
Talk to me Talk to me
둘만의 꿈결처럼 달콤히 달콤히
Na na na
네 품 안에 숨긴 사랑이란 얘기 다

Talk to me Talk to me yeah
Talk-talk to me
Talk-talk-talk to me
Talk to me Boy
모든 걸 다 말해줘 Na na na

Na na na
Talk-talk to me
Talk-talk-talk to me
Na na na
Talk-talk to me
Talk-talk-talk to me

Boy you know that I’m here for you
내 두 눈을 봐
오직 너로만 가득 빛나고 있어
어서 내게 다가와

Talk to me Talk to me
날 깨운 그 날처럼 가까이 가까이
Na na na
네 두 눈에 담긴 알고 싶은 비밀 다
부드럽게 다가와
Talk to me Talk to me
투명한 이슬처럼 촉촉히 촉촉히
Na na na
네 품 안에 숨긴 사랑이란 얘기 다

Talk to me Talk to me yeah
Talk-talk to me
Talk-talk-talk to me
Talk to me Boy
모든 걸 다 말해줘 Na na na

Na na na
Talk-talk to me
Talk-talk-talk to me
Na na na
Talk-talk to me
Talk-talk-talk to me

Eng translate 

Na na na –
Talk-talk to me
Talk-talk-talk to me
Na na na –
Talk-talk to me
Talk-talk-talk to me

There’s a comforting scent in every breath
This is a whole new world I can’t believe
A pink warmth surrounds me
It’s a fantastical fantasy, I can’t take my eyes off of
it

Ooh boy ooh boy these moments
Ooh boy ooh boy I hope they’re not dreams
Why do you only smile softly
Ooh I want to know more

It’s what I’ve been waiting, waiting, waiting
A whisper that I’ve been waiting for Baby

You come to me dazzlingly
Talk to me Talk to me
Like one ray of sunshine
Softly, softly
Na na na – All the secrets I want to know
In your eyes
They come to me warmly
Talk to me Talk to me
Like a dream between only the two of us, sweetly
sweetly
Na na na – All the stories of love
That you’ve hidden in your arms

Talk to me
Talk to me yeah
Talk-talk to me
Talk-talk-talk to me
Talk to me Boy
Tell me everything Na na na

Oh I carefully
Where is this place I took both of my feet off
Like a child full of curiousity
I’m only looking at you
So that I won’t be lost in strange emotions
Can you show me slowly
One by one
I don’t wanna lose even
The fragile light that’s knocked on my heart

It’s what I’ve been waiting, waiting, waiting
A whisper that I’ve been waiting for Baby

You come to me dazzlingly
Talk to me Talk to me
Like one ray of sunshine
Softly, softly
Na na na – All the secrets I want to know
In your eyes
They come to me warmly
Talk to me Talk to me
Like a dream between only the two of us, sweetly
sweetly
Na na na – All the stories of love
That you’ve hidden in your arms

Talk to me
Talk to me yeah
Talk-talk to me
Talk-talk-talk to me
Talk to me Boy
Tell me everything Na na na

Na na na –
Talk-talk to me
Talk-talk-talk to me
Na na na –
Talk-talk to me
Talk-talk-talk to me

Boy, you know that
I’m here for you
Look into my eyes, they are shining
Only filled with you

Hurry and come to me
Talk to me Talk to me
Like the day you woke me
Closer, closer
Na na na – All the secrets I want to know
In your eyes
They come to me softly
Talk to me Talk to me
Like transparent dewdrops
Moist, moist
Na na na – All the stories of love
That you’ve hidden in your arms

Talk to me
Talk to me yeah
Talk-talk to me
Talk-talk-talk to me
Talk to me Boy
Tell me everything Na na na

Na na na –
Talk-talk to me
Talk-talk-talk to me
Na na na –
Talk-talk to me

Talk-talk-talk to me

Indonesia

bicaralah dengan ku
Pembicaraan diantara kita, dengan saya
Na na na -
bicaralah dengan saya
mari kita bicara

Ada aroma menghibur di setiap napasmu
Ini adalah seluruh dunia baru yang Aku susah untuk
percaya
Sebuah kehangatan merah muda yang mengelilingiku
Ini adalah fantasi fantastis, saya tidak bisa
mengedipkan mataku dari itu

Ooh boy ooh boy saat ini
Ooh boy ooh diriku berharap ini tidak hanya mimpi
Mengapa Anda hanya tersenyum lembut
Ooh Aku ingin tahu lebih banyak

Itu yang saya tunggu-tunggu, tunggu, tunggu
Bisikan yang saya tunggu-tunggu darimu kasih

Anda datang ke saya begitu menyilaukan
Berbicaralah dengan ku berbicara dengan ku
Seperti salah satu sinar matahari
Yang begitu Lembut
Na na na - Semua rahasia saya ingin tahu
Yang ada Di mata mu
semuanya menghampiriku dengan hangat
Berbicaralah denganku berbicara denganku
Seperti mimpi diantara hanya kami berdua, begitu manis
Na na na - Semua cerita cinta ini
Bahwa segalanya telah tersembunyi di lenganmu

Bicara padaku
Berbicaralah dengan ku ya
bicaralah dengan saya
Pembicaraan yang hangat diantara kita
Bicaralah padaku Boy
Ceritakan semuanya Na na na

Oh saya hati-hati
kemanakah kedua kaki saya ini untuk berpijak
Seperti anak penuh keinginan
Saya hanya ingin melihatmu
Sehingga saya tidak akan hilang dalam emosi yang aneh
Dapatkah Anda menunjukkannya secara perlahan
Satu per satu
Saya tidak ingin kehilangannya
cahaya rapuh yang mengetuk hati ku

Itu yang saya tunggu-tunggu, tunggu, tunggu
Bisikan yang saya tunggu-tunggu oh kasih

Anda datang ke saya begitu menyilaukan
Berbicara dengan ku berbicara dengan ku
Seperti salah satu sinar matahari
Lembut, begitu lembut
Na na na - Semua rahasia saya ingin tahu
ada Di mata mu
Mereka datang ke padaku dengan hangat
Berbicara dengan ku berbicara dengan ku
Seperti mimpi antara hanya kami berdua, beguitu manis
Na na na - Semua cerita cinta
bahwa itu ada di lenganmu

Bicara padaku
Berbicaralah dengan ku ya
bicaralah dengan saya
Pembicaraan yang hangat diantara kita
Bicaralah padaku Boy
Ceritakan semuanya Na na na

Talk-bicara dengan saya
Pembicaraan diantara kita, dengan saya
Na na na -
bicaralah dengan ku
Pembicaraan diantara kita, dengan saya

Boy, Anda tahu bahwa
Aku di sini Untukmu
lihatlah ke mata saya, mereka bersinar
Hanya karena diisi oleh dirimu

Cepat dan datang kepada saya
Berbicara dengan saya berbicara dengan saya
Seperti hari Anda membangunkan saya
Lebih dekat, lebih dekat
Na na na - Semua rahasia saya ingin tahu
Di mata Anda
Mereka datang kepada saya dengan lembut
Berbicara dengan saya berbicara dengan saya
Seperti embun transparan
Lembab, lembab
Na na na - Semua cerita cinta
Bahwa semuanya telah tersembunyi di lenganmu

Talk-bicara dengan saya
Pembicaraan diantara kita, dengan saya
Na na na -
bicaralah dengan ku
Pembicaraan diantara kita, dengan saya

Boy, Anda tahu bahwa
Aku di sini Untukmu
lihatlah ke mata saya, mereka bersinar

Hanya karena diisi oleh dirimu

Rom&eng&indo:liriklagurinalpurba
hangul:skefomusik

Lirik lagu Red Velvet "HAPPILY EVER AFTER" (romanization,hangul)


Red Velvet "HAPPILY EVER AFTER"


Romanization

yesnal yesnare sonyeoga sarassjyo
allyeojin geosgwa dalli
jugeunkkae gadeuk banhanggi neomchin nunbicc
nae chingudeulgwa bigyo marajwo

yuri gudu ani undonghwae
(Ah ah ah ah)
mulle baneul jjillin soneneun baendeu
(Hey hey hey)
boseok gateun geon narang an eoullyeo
Oh yeah ireon nado
guhaejul saranghal bun eopsnayo

geu sungan deungjanghan neoneun
(meolliseodo hwak twineun
taega dareun jonjaegam)
han baljjak ttaraga naneun
(ireumi mwojyo
baby what what what?)
singihaji uri seoro
gyesok an gibun
(Oh oh oh oh oh -)
nareul ganjireophineun yegameun
La la la la la – (dugeundugeun)

* ttaeng hago yeoldu siga dwaedo
nan gyeote ne gyeote
Happily ever after
humchyeobolge ne ipsul
neoboda ppareuge tto binggeure
Happily ever after
wangjaga anirado joha
Just be mine (La la la la la)
naega daesin wanseonghaejul geoya Okay
Happily ever happily ever

(Hap hap hap hap hap hap)
Tell me what you’re sauing
(Hap hap hap hap)
Happily ever after

eoneusae maeil nae kkumen
hayahge gisteol deureseu
geurigon neoui teoksido jayeonseure
dan da dan dan

geu sungan kkok kkaeeona
(hositamtam nal norin
manyeo gateun allami)
na jeongmal eoieopseo
(kkumiraniyo
baby what what what?)
singihaji maeil
johajineun i gibun
(Oh oh oh oh oh -)
nega deureoon dwiro sesangeun
La la la la la – (dugeundugeun)

ttaeng hago yeoldu siga dwaedo
nan gyeote ne gyeote
Happily ever after
humchyeobolge ne ipsul
neoboda ppareuge tto binggeure
Happily ever after
wangjaga anirado joha
Just be mine (La la la la la)
naega daesin wanseonghaejul geoya Okay
Happily ever happily ever

haepiendingman namgin dul
ne pumsogi naui Honeymoon
sumi makhyeo eojireowojyeo
aju jogeum (aju jogeum)
ireodaga teojineun geo anya?
La la la la la – (dugeundugeun)

peong hago modu sarajyeodo
neon gyeote nae gyeote
Happily ever after
naega aneun eoneu namjaboda
yonggamhae tto balgeure
Happily ever after
nae mameul neo animyeon
nuga tto yeolkka
(La la la la la)
hanappunin yeolsoeneun ne geoya Okay
Happily ever happily ever

(Hap hap hap hap hap hap)
Tell me what you’re sauing
(Hap hap hap hap)
Happily ever after
yesnare aju yesnare
sonyeoga sarassneunde
(Hap hap hap hap)
Happily ever after

Hangul

옛날 옛날에 소녀가 살았죠
알려진 것과 달리
주근깨 가득 반항기 넘친 눈빛
내 친구들과 비교 말아줘

유리 구두 아니 운동화에
(Ah ah ah ah)
물레 바늘 찔린 손에는 밴드
(Hey hey hey)
보석 같은 건 나랑 안 어울려
Oh yeah 이런 나도
구해줄 사랑할 분 없나요

그 순간 등장한 너는
(멀리서도 확 튀는
태가 다른 존재감)
한 발짝 따라가 나는
(이름이 뭐죠
Baby what what what?)
신기하지 우리 서로
계속 안 기분
(Oh oh oh oh oh -)
나를 간지럽히는 예감은
La la la la la – (두근두근)

* 땡 하고 열두 시가 돼도
난 곁에 네 곁에
Happily ever after
훔쳐볼게 네 입술
너보다 빠르게 또 빙그레
Happily ever after
왕자가 아니라도 좋아
Just be mine (La la la la la)
내가 대신 완성해줄 거야 Okay
Happily ever happily ever

(Hap hap hap hap hap hap)
Tell me what you’re saying
(Hap hap hap hap)
Happily ever after

어느새 매일 내 꿈엔
하얗게 깃털 드레스
그리곤 너의 턱시도 자연스레
Dan da dan dan

그 순간 꼭 깨어나
(호시탐탐 날 노린
마녀 같은 알람이)
나 정말 어이없어
(꿈이라니요
Baby what what what?)
신기하지 매일
좋아지는 이 기분
(Oh oh oh oh oh -)
네가 들어온 뒤로 세상은
La la la la la – (두근두근)

땡 하고 열두 시가 돼도
난 곁에 네 곁에
Happily ever after
훔쳐볼게 네 입술
너보다 빠르게 또 빙그레
Happily ever after
왕자가 아니라도 좋아
Just be mine (La la la la la)
내가 대신 완성해줄 거야 Okay
Happily ever happily ever

해피엔딩만 남긴 둘
네 품속이 나의 Honeymoon
숨이 막혀 어지러워져
아주 조금 (아주 조금)
이러다가 터지는 거 아냐?
La la la la la – (두근두근)

펑 하고 모두 사라져도
넌 곁에 내 곁에
Happily ever after
내가 아는 어느 남자보다
용감해 또 발그레
Happily ever after
내 맘을 너 아니면
누가 또 열까
(La la la la la)
하나뿐인 열쇠는 네 거야 Okay
Happily ever happily ever

(Hap hap hap hap hap hap)
Tell me what you’re saying
(Hap hap hap hap)
Happily ever after
옛날에 아주 옛날에
소녀가 살았는데
(Hap hap hap hap)

Happily ever after

Cr.liriklagu-full


Lirik lagu Red Velvet "LITTLE LITTLE" (romanization,hangul,terjemahan)


Red Velvet "LITTLE LITTLE"


Romanization

jakku dugeundaeneun mamdeuri
deullilkka bwa neol pihaessneunde
bogo sipeun geon sumgil suga eopsne
nae meori soge dairy
eoneu peijil pyeolchyeoboado
neoppunin geon naman aneun Secret

hanassik ne modeun ge
nae ane ssahyeogal ttae
waenji mameun deo bappa Oh
kkamahdeon bam moreuge
haneure banjjagin geol
nan ne saenggage jam mosja Oh

give a little little
more love
give a little little
more time
neoui jakgo jageun geosdo
naegeneun keodaran geol
boren haneulhaneul baram
neoro illeongineun nae mam
jakku sallangsallang bureo
nae sesangeul heundeureo neon

i mameun ama love love love
du nuni seuchin geu gamgak

mami ontong pingkeubicceuro
muri deureo onmomeul jeoksyeo Yeah
neomchil deut nae mam chaolla
neoman bomyeon sonkkeutkkaji da
sarangseureon bicceul naeneun geol

dajeonghan ne beoreusdo
danghwanghan ne maltudo
oewobeorin deut maemdora Oh
gakkeumssik nal nollil ttae
gakkai dagaomyeon
na sumdo swil su eopsjanha Oh

give a little little
more love
give a little little
more time
neoui jakgo jageun geosdo
naegeneun keodaran geol
boren haneulhaneul baram
neoro illeongineun nae mam
jakku sallangsallang bureo
nae sesangeul heundeureo neon

i mameun ama love love

salmyeosi daheun siseoni gipeojyeo
meomureul ttae idaero by my side
neoran jogak hana naege wa
jeonbuga dwae naegen Oh

Need a little little
give a little little
Make a little little
jogeumssik mandeureo ga

give a little little
more love
give a little little
more time
neoui jakgo jageun geosdo
naegeneun keodaran geol
boren haneulhaneul baram
neoro illeongineun nae mam
jakku sallangsallang bureo
nae sesangeul heundeureo neon

give a little little
more love
give a little little
more time
aju sogeunsogeun malhae
neoman deureul su issge
jom deo gakkawojin geori
gyesok hamkkehago sipeo
jjalpeun ilbunilchokkaji
neoroman chaeugo sipeo

i mameun bunmyeong Love

Hangul

자꾸 두근대는 맘들이
들릴까 봐 널 피했는데
보고 싶은 건 숨길 수가 없네
내 머리 속에 Dairy
어느 페이질 펼쳐보아도
너뿐인 건 나만 아는 Secret

하나씩 네 모든 게
내 안에 쌓여갈 때
왠지 맘은 더 바빠 Oh
까맣던 밤 모르게
하늘에 반짝인 걸
난 네 생각에 잠 못자 Oh

Give a little little
more love
Give a little little
more time
너의 작고 작은 것도
내게는 커다란 걸
볼엔 하늘하늘 바람
너로 일렁이는 내 맘
자꾸 살랑살랑 불어
내 세상을 흔들어 넌

이 맘은 아마 Love love love

두 눈이 스친 그 감각
맘이 온통 핑크빛으로
물이 들어 온몸을 적셔 Yeah
넘칠 듯 내 맘 차올라
너만 보면 손끝까지 다
사랑스런 빛을 내는 걸

다정한 네 버릇도
당황한 네 말투도
외워버린 듯 맴돌아 Oh
가끔씩 날 놀릴 때
가까이 다가오면
나 숨도 쉴 수 없잖아 Oh

Give a little little
more love
Give a little little
more time
너의 작고 작은 것도
내게는 커다란 걸
볼엔 하늘하늘 바람
너로 일렁이는 내 맘
자꾸 살랑살랑 불어
내 세상을 흔들어 넌

이 맘은 아마 Love love

살며시 닿은 시선이 깊어져
머무를 때 이대로 By my side
너란 조각 하나 내게 와
전부가 돼 내겐 Oh

Need a little little
Give a little little
Make a little little
조금씩 만들어 가

Give a little little
more love
Give a little little
more time
너의 작고 작은 것도
내게는 커다란 걸
볼엔 하늘하늘 바람
너로 일렁이는 내 맘
자꾸 살랑살랑 불어
내 세상을 흔들어 넌

Give a little little
more love
Give a little little
more time
아주 소근소근 말해
너만 들을 수 있게
좀 더 가까워진 거리
계속 함께하고 싶어
짧은 일분일초까지
너로만 채우고 싶어

이 맘은 분명 Love

Eng translate 

All the feelings that made my heart beat
I avoided you because I thought you might hear them
But I can’t hide that I want to see you
Diary in my head
Whichever page I open
That you’re the only one for me, it’s a Secret that only I
know

One by one, as your everything
Pile within me
For some reason, my heart is busier Oh
Without knowing that it’s a dark night
You shine in the sky
I can’t sleep because I think about you Oh

Give a little little
more love
Give a little little
more time
Even the smallest of the small things abot you
Are huge to me
There’s softly blowing breeze in my cheeks
My heart is waving because of you
It keeps blowing gently
You shake up my world

This feeling is probably Love love love

The feeling that my eyes brushed past
Makes my heart pink
It dyes and wets my entire body Yeah
My heart fills up almost that it overflows
Whenever I see you
Even the tips of my fingers emit a lovely light

Your kind habits and
The way you talk when you’re flustered
They keep spinning in my head as if I memorized them Oh
Sometimes when you tease me
When you come closer to me
I can’t even breathe Oh

Give a little little
more love
Give a little little
more time
Even the smallest of the small things about you
Are huge to me
There’s softly blowing breeze in my cheeks
My heart is waving because of you
It keeps blowing gently
You shake up my world

This feeling is probably Love love

Our softly locked eyes grow deeper
When you stay, stay as we are By my side
The piece that is you comes to me
It becomes my everything Oh

Need a little little
Give a little little
Make a little little
Make a little by little

Give a little little
more love
Give a little little
more time
Even the smallest of the small things about you
Are huge to me
There’s softly blowing breeze in my cheeks
My heart is waving because of you
It keeps blowing gently
You shake up my world

Give a little little
more love
Give a little little
more time
Whisper very quietly
So that only you can hear me
Our distance has grown closer
I wanna keep being with you
Every minute and every second, however short they may
be
I only want to fill them with you


This feeling is probably Love

Romanization: iLyricsBuzz
Hangul: music naver
Engtranslate: kpopviral