Jumat, 20 Januari 2017

Liril lagu NCT 127 "LIMITLESS" (hangul,romanization,terjemahan)


NCT "LIMITLESS"



Romanization

[Taeyong] eojetbam nae segyereul dwi heundeureotdeon
kkumi
angmonginji hogeun na ajik kkum soginji
[Mark] nal ikkeun bicheul ttaragan kkum sok miro
geu goseseo balgyeonan tto hanaui tongro

[Taeyong] gonggani yeollyeo from the bottom up
nasseon amheuk sok jibyohan call
machimnae nal dalmeun neoreul bwa
[Winwin] nan neogo neon naya

[Jaehyun] nal dudeurigo kkaeuneun
geu bitgwa sorireul ttaraga
[Doyoung] jeonyuri heulleo machimnae alge dwae

[All] Oh baby it’s you
ije sijagiya muhane na
donge cheoeumgwa seoui kkeut jjokbuteo
bicheun amheuk sok peojil surok ganghaejyeo ga
nuneul tteo bwa o
[Taeil] jeomjeom keojyeoga naui noraega
[All] bwatni tteugeopgo teojildeuthan segye
deullini urineun hanaga dwae
[Taeyong] Baby I don’t want nobody but you

[All] Ho, ho, wake me up,
Thirsty, thirsty for love
Wake me, wake me up,
Thirsty, thirsty

[Mark] dadeul kkumeul jjochasseo da
sogeun chae
daebubun jagiman jinja rago hae
[Johnny] hogeun sumeobeoryeo deungeul dollin chae
banbokdoeneun maeildeureun janokhae

[Taeyong] geojiseun deulleobuteo kkeunjeokhae
hoesaek bit dosi it ain’t got a chance
eonje ona sipdeon meon mirae
[Winwin] ha, jigeum nunape

[Haechan] jjalgo gangnyeolhhaetdeon pureun seomgwang
(seomgwang)
[Yuta] kkaeeonan ilgop beonjae gamgak [Haechan] (gamgak)
[Taeyong] hananeun duri doego ttaeron baeki dwae
gudeobeorin sesang yuyeonage

[Jaehyun] mugeowojin sesangeul da bakkwo [Doyoung]
(bakkwo)
[Jaehyun] jayuroun urireul bwa jayurowo
[Taeil] geu ane ojik neoman heorakdoen [Doyoung]
(heorakdoen)
[Taeil] nae maeumeul gajyeoganeun ja geuge neoinde

[Taeyong] gonggami nan piryohae michidorok wonae
[Taeyong/Taeil] nega piryohae seororeul
[Taeyong/Taeil] onjeoni neukkil su itge haejul
[Mark] geuge piryohae nega piryohae

[All] Oh baby it’s you
ije sijagiya muhane na
donge cheoeumgwa seoui kkeut jjokbuteo
bicheun amheuk sok peojil surok
ganghaejyeo ga nuneul tteo bwa o
[Taeil] jeomjeom keojyeoga naui noraega
[All] bwatni tteugeopgo teojildeuthan segye
deullini urineun hanaga dwae
[Taeyong] Baby I don’t want nobody but you

[Jaehyun] nareul dowajwo jal hal su itge
gakkeum nan gireul ilkon hae
[Doyoung] urin geolguk ieojyeo itdan geol
neodo aljana
[Taeil] samageul neomeo chajanaen keun badacheoreom
muhane neoran jonjae

[Doyoung] Oh baby it’s you
[All] ije sijagiya muhane na
donge cheoeumgwa seoui kkeut jjokbuteo
bicheun amheuk sok peojil surok
ganghaejyeo ga nuneul tteo bwa o
[Haechan] jeomjeom keojyeoga naui noraega
[All] bwatni tteugeopgo teojildeuthan segye
deullini urineun hanaga dwae
[Taeyong] Baby I don’t want nobody but you

[All] Ho, ho, wake me up,
Thirsty, thirsty for love
Wake me, wake me up,
Thirsty, thirsty

Hangul

(태용) 어젯밤 내 세계를 뒤 흔들었던 꿈이
악몽인지 혹은 나 아직 꿈 속인지
(Mark) 날 이끈 빛을 따라간 꿈 속 미로
그 곳에서 발견한 또 하나의 통로

(태용) 공간이 열려 from the bottom up
낯선 암흑 속 집요한 call
마침내 날 닮은 너를 봐
(윈윈) 난 너고 넌 나야

(재현) 날 두드리고 깨우는
그 빛과 소리를 따라가
(도영) 전율이 흘러 마침내 알게 돼

(All) Oh baby it’s you
이제 시작이야 무한의 나
동의 처음과 서의 끝 쪽부터
빛은 암흑 속 퍼질 수록 강해져 가
눈을 떠 봐 오
(태일) 점점 커져가 나의 노래가
(All) 봤니 뜨겁고 터질듯한 세계
들리니 우리는 하나가 돼
(태용)Baby I don’t want nobody but you

(All) Ho, ho, wake me up,
Thirsty, thirsty for love
Wake me, wake me up,
Thirsty, thirsty

(Mark) 다들 꿈을 쫓았어 다 속은 채
대부분 자기만 진짜 라고 해
(Jhonny) 혹은 숨어버려 등을 돌린 채
반복되는 매일들은 잔혹해

(태용) 거짓은 들러붙어 끈적해
회색 빛 도시 it ain’t got a chance
언제 오나 싶던 먼 미래
(윈윈) 하, 지금 눈앞에

(해찬) 짧고 강렬했던 푸른 섬광 (섬광)
(유타) 깨어난 일곱 번째 감각 (감각)
(태용) 하나는 둘이 되고 때론 100이 돼
굳어버린 세상 유연하게

(재현) 무거워진 세상을 다 바꿔 (바꿔)
자유로운 우리를 봐 자유로워
(태일) 그 안에 오직 너만 허락된 (허락된)
내 마음을 가져가는 자 그게 너인데

(태용) 공감이 난 필요해 미치도록 원해                                 (태용/태일) 네가 필요해 서로를
(태용/태일) 온전히 느낄 수 있게 해줄
그게 필요해 네가 필요해

(All) Oh baby it’s you
이제 시작이야 무한의 나
동의 처음과 서의 끝 쪽부터
빛은 암흑 속 퍼질 수록 강해져 가
눈을 떠 봐 오
(태일) 점점 커져가 나의 노래가
(All) 봤니 뜨겁고 터질듯한 세계
들리니 우리는 하나가 돼
(태용)Baby I don’t want nobody but you

(재현) 나를 도와줘 잘 할 수 있게
가끔 난 길을 잃곤 해
(도영) 우린 결국 이어져 있단 걸
너도 알잖아
(태일) 사막을 넘어 찾아낸 큰 바다처럼
무한의 너란 존재

(도영) Oh baby it’s you
(All) 이제 시작이야 무한의 나
동의 처음과 서의 끝 쪽부터
빛은 암흑 속 퍼질 수록 강해져 가
눈을 떠 봐 오
(해찬) 점점 커져가 나의 노래가
봤니 뜨겁고 터질듯한 세계
들리니 우리는 하나가 돼
(태욘) Baby I don’t want nobody but you

(All) Ho, ho, wake me up,
Thirsty, thirsty for love
Wake me, wake me up,
Thirsty, thirsty

Eng translate

The dream that shook up my world last night
Was it a nightmare, am I still in that dream?
Following the light that pulled me, I’m in a maze
There, I discovered another passage
The space is opening from the bottom up
A persistent call inside a strange darkness
Then I saw you, who resembles me
I’m you and you’re me

I’m following the light and sound
That knocks and wakes me up
I felt shivers, I finally realized

Oh baby it’s you
It’s only the beginning, the limitless me
From the start of the East to the end of the West
The light gets stronger as it spreads through the
darkness
Open your eyes
My song is getting louder
Did you see? That hot and explosive world?
Can you hear? We have become one
Baby I don’t want nobody but you

Ho, ho, wake me up,
Thirsty, thirsty for love
Wake me, wake me up,
Thirsty, thirsty

They were all chasing dreams while being deceived
Most of them only consider themselves as the real
deal
Or else they hide with their backs turned
The repeating days are so cruel

Lies stick, they are sticky
In this gray city, it ain’t got a chance
I wondered when the future was gonna come
But it’s in front of my eyes now

A short but strong blue light (light)
My seventh sense has awakened (sense)
One becomes two and sometimes becomes 100
The hardened world becomes flexible
Change the heavy world (change)
Look how free we are, so free
Inside, only you are allowed (allowed)
The one to take my heart, that is you

I need a connection, I want it like crazy
I need you
I need something to make us feel each other
completely
I need you

Oh baby it’s you
It’s only the beginning, the limitless me
From the start of the East to the end of the West
The light gets stronger as it spreads through the
darkness
Open your eyes
My song is getting louder
Did you see? That hot and explosive world?
Can you hear? We have become one

Baby I don’t want nobody but you
Help me so I can do well
Sometimes, I get lost
Eventually, we are all connected
You know this
Like finding a big ocean at the end of a desert
Your existence is limitless

Oh baby it’s you
It’s only the beginning, the limitless me
From the start of the East to the end of the West
The light gets stronger as it spreads through the
darkness
Open your eyes
My song is getting louder
Did you see? That hot and explosive world?
Can you hear? We have become one
Baby I don’t want nobody but you

Ho, ho, wake me up,
Thirsty, thirsty for love
Wake me, wake me up,
Thirsty, thirsty

Indonesia

mimpi yang mengganggu duniaku kemarin malam
aku tidak tahu ini hanya mimpi buruk
atau aku masih berada di dalamnya
aku mengikuti cahaya yang membawaku ke dalam labirin ini
aku menemukan jalan lain di sana

ruangan itu terbuka dari bawah
ada panggilan keras kepala dalam kegelapan aneh
aku melihatmu yang mirip denganku (aku adalah kamu, kamu
adalah aku)

aku mengikuti cahaya yang membangunkanmu
aku pun bergetar dan mulai tahu

oh sayang itu kamu sekarang telah dimulai
aku yang tak memiliki batas
awal dari timur dan akhir ke barat
cahaya semakin menguat dengan berpendar di kegelapan
bukalah matamu oh
laguku semakin mengeras
lihatlah dunia yang panas akan terungkap
dapatkah kau mendengar, kita akan menjadi satu
sayang aku tak menginginkan siapapun kecuali kamu

Ho, ho, bangunkan aku,
haus, haus akan cinta
bangunkan aku, bangunkan aku,
haus, haus

semua orang yang mengikuti mimpinya pun merasa terbodohi
dan mereka selalu berpikir itu nyata
atau mereka bersembunyi, berbalik dan memutar punggung
mereka
hari yang terus berganti terlalu kejam

kebohongan itu sangat payah
pada kota yang berwarna abu-abu
masa depan yang telah lama ingin kuketahui akan datang
mimpi kita telah menyambut di depan

sebuah kilat warna biru yang sangat intens
indra ketujuh yang telah kutemukan
satu menjadi dua, bahkan ratusan
mengubah dunia yang kaku menjadi lebih fleksibel

dunia yang berat ini harus berubah
kami bebas, lihatlah kami
dan kamu adalah satu-satunya
yang kuizinkan masuk ke dalam hatiku

aku butuh perhatianmu, aku sangat menginginkannya
aku membutuhkanku, jadi kita bisa mengisi satu sama lain
aku membutuhkanmu

oh sayang itu kamu sekarang telah dimulai
aku yang tak memiliki batas
awal dari timur dan akhir ke barat
cahaya semakin menguat dengan berpendar di kegelapan
bukalah matamu oh
laguku semakin mengeras
lihatlah dunia yang panas akan meledak
dapatkah kau mendengar, kita akan menjadi satu sayang aku
tak menginginkan siapapun kecuali kamu

tolong aku maka aku bisa melakukan lebih baik
terkadang aku merasa hilang
kamu tahu kalau kita saling terhubung
singa yang baru saja menyeberangi gurun telah melihatmu
pada samudra tanpa ujung

oh sayang itu kamu sekarang telah dimulai
aku yang tak memiliki batas
awal dari timur dan akhir ke barat
cahaya semakin menguat dengan berpendar di kegelapan
bukalah matamu oh
laguku semakin mengeras
lihatlah dunia yang panas akan terungkap
dapatkah kau mendengar, kita akan menjadi satusayang aku
tak menginginkan siapapun kecuali kamu

Ho, ho, bangunkan aku,
haus, haus akan cinta
bangunkan aku, bangunkan aku,
haus, haus

Hangul&eng translate : Tadza's lyrics
Romanization&indonesia : kpopworld




Tidak ada komentar:

Posting Komentar